polecat: (Default)
Обсуждали с Ирой казус Иличевского (и вписавшихся за него) как зеркало русской культуры. Вот здесь, например, у Валерия Аджиева в одном из последних абзацев и в целом интересной заметки коротко упоминается, насколько нормализован стал плагиат в рядах т. н. русской интеллигенции (привожу ссылку как индикатор того, что случай не единичный, в том числе среди людей с именем и репутацией). И вспомнилась мне в этой связи одна история аж из 2004-го, первого моего года в ЖЖ.

Был тут тогда один относительно популярный юзер "из интеллигентных", называть его не стану. Мы взаимно зафрендились, потом, слово за слово, выяснилось, что живем по соседству, и пришел он как-то ко мне в гости. Деталей нашего разговора не помню, кроме одной, но уж эту одну запомнить была причина. Поскольку был мой новый френд по специальности лингвист, я ему рассказал о забавном случае с русским переводом Имени розы, в котором Костюкович неверно перевела принципиальную латинскую фразу, которой заканчивается роман и которая служит ключом ко всему тексту (stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus). Вечером того же дня, если не ошибаюсь, или на следующий день уж точно, мой гость накатал пост с изложением рассказанной ему истории и без всякой, естественно, атрибуции, даром что первоисточник - я - был у него во френдах. Мне вот на запрещенной платформе указывают, что я неверно называю таких людей быдлом. По мне, однако, вот эта склонность делать рожу репой, позволяя себе любые большие и маленькие скотства, - она и есть определяющий признак быдла, и роднит российскую интеллигенцию с российскими люмпенами; только у последних всегда рожа репой, а у первых всегда как бы просветленная, а репой делается только для совершения паскудств всяких.

Смешное обстоятельство заключается в том, что я тогда нашел для этого мудака смягчающие обстоятельства, пожурил себя за чистоплюйство и продолжил с ним общаться. В следующий раз (или один из следующих, не помню) он взял у меня почитать книжку. Я вообще книги выдавать из дома не любил, но для него сделал исключение. Во-первых, интеллигентный человек. Во-вторых, книга была новая, только что вышедшая, прямиком из Лондона - то есть не раритет, и восстановить ее, если что, не составило бы труда. Прошла пара-тройка месяцев, френд снова приходит и возвращает книгу. Не то что помятую там, или со сломанным корешком, или еще чего. Нет, просто измочаленную в говно, такого вида, как будто на ней жопой ерзали или уж прямо скажем ебались каждый божий день истекшего промежутка. Но не это меня поразило в тот момент до полного охуения. Не это, а то, что френд возвращал книжку как бы на голубом глазу - in good faith, ткскзать, - при этом очевидно наблюдая выжидательно за моей реакцией. На его лице было написано крупным каллиграфическим шрифтом: ну я же один раз уже насрал тебе на голову, и ты нормально обтек; так что все путем, да? Но, вероятно, уж слишком сильно у меня упала челюсть, и только тогда ебаный интеллигент поспешно сказал: ну дык мы ее на пляже читали; я вам новую куплю.

Нужно ли добавлять, что от любезного предложения я отказался, и что это была наша последняя с френдом встреча в грубом реале? Позднее, дождавшись подходящего предлога (какого-то особо мудацкого его поста), я и из френдов его удалил. Не могу точно сказать, было ли это мое первое столкновение с интеллигентом новой породы, или просто к тому моменту мое самосознание дошло до соответствующего прозрения, но история нашего короткого общения запомнилась ярко и сформировала в конечном итоге эталонное представление об интеллигентно-нарциссичном быдле. Чему она нас учит? Да все тому же: никому никогда не давать вторых шансов; и сторониться токсичных нарциссов как параши.
polecat: (Default)
Подарили на Рождество.

photo_2024-12-27_17-10-37.jpg
polecat: (Default)
Славно начался канун Рождества с утилизации военной посудины в Средиземном море.
My nativity was under Ursa Major, - говорит Эдмунд в Лире, - so that it follows I am rough and lecherous. Птолемей тоже не советовал с Большой Медведицей связываться.
Одно из таких утр, когда хочется петь.

MC3.jpg
polecat: (Default)
Вчера в какой-то момент мелькнула мысль, что разворот Нептуна обошелся без инцидентов. А разворот Нептуна у меня особенно редко без них обходится. Сегодня ночью в подсобке скакнуло давление в тепловом насосе, и он слил излишек воды в окружающую среду. Утром все было залито водой и до кучи маслом, которое для чего-то там в этой системе используется. Нептун, понятно, еще практически стационарный, но, кроме того, один из наших лэндлордов вернулся в ночи из дальней поездки. А это уже давно замечено, что прорывы труб почти всегда сопровождаются либо приходом чужих, либо возвращением своих из путешествия. Одновременно с этим (буквально в то же время) в журнал нахлынула ан масс снова пригнанная кем-то вата со своими комментариями, что тоже можно трактовать как нептунианский разлив бессознательного. Ну и последнее косвенное подтверждение психогенной природы катастрофы принес ремонтник, сказавший, что такого рода аварии практически исключены, поэтому они даже не держат в стоке необходимую для ремонта запчасть: они в норме вечные. И вот это последнее обстоятельство вызвало короткую вспышку интуитивного прозрения, из тех, которые, вероятно, чаще случаются на мухоморах или кактусах или кислоте. На мгновение осознал природу симпатической связи между Нептуном (как вещью в себе) и накосячившей деталью (как вещью в себе). То есть заглянул за феноменальную иллюзию обоих и увидел их как взаимосвязанные части подлинной, ноуменальной реальности. А теперь у нас штормовое предупреждение, как почти каждый день этим летом. Зажгли торшер, накатили по банке редбулла, Ира пишет роман, я пишу сценарий этот пост. На ужин сделаю болоньезе с белыми грибами. Потом посмотрим пару серий Wednesday. Потом почитаю французский триллер, и спать. А там, глядишь, и Нептун разгонится потихоньку.
polecat: (Default)
Сегодня нужно было сходить в друкерею кое-что распечатать. Проснулся в шесть, уснуть больше не смог и подумал: схожу к открытию, заодно зайду в магазин куплю шантрелей нафаршировать курицу. Мелькнула, правда, мысль: какой идиот станет открывать друкерею в нашей деревне по расписанию в 8:15? Но рационально возразил себе: мы же в Швейцарии, Петр, к чему эти недостойные подколки? Хорошо, прихожу к открытию, дергаю дверь машинально, одновременно читаю табличку по слогам: Komme gleich wieder. Интересно, думаю, это значит, что он скоро придет или чтоб я скоро приходил еще? Зашел в соседний магазин, купил шантрелей. Вернулся, потоптался двадцать минут. Гляйхвидер никак не наступал. Сходил еще в один магазин поискать бредкрамбов на стаффинг, не нашел, купил обычного хлеба. Вернулся домой, нашел очень тихо завтракающую Иру, похожую на привидение.
- Помнишь, - говорит Ира, - нам подарили двух шоколадных пасхальных зайчиков?
- Помню, - говорю.
- Один из них оказался мясной.
- Как это?
- Я хотела его съесть, посмотрела на этикетку, а там написано пятьдесят процентов риндфляйш и пятьдесят швайн.
Ира всегда все читает, у нее экспириенс не засчитывается, если не прочитать мануал. Ну в данном случае оно и к лучшему.
- Как думаешь, - говорю, - написать ему плохой отзыв на гуглокартах?
- Я думаю, что это типичная русская склочность.
polecat: (Default)
Tarima Hill Estate Bottled Old Vines 2019

Несколько лет у нас была традиция отмечать Ирин ДР в любимом ресторане в Люцерне. В последний раз в 22-м году я сразу при входе приметил в винной витрине бутылку с красивым названием Volver, показавшуюся мне хорошим предзнаменованием. А ресторан этот вообще любит и умеет удивлять вином: однажды мы пили там из магнума метровой высоты, который склоняли к бокалу два официанта. И мы выпили бутылку "Вольвера" (великолепную), как другие бросают монетку в бассейн подо львом: залог возвращения. На следующий год, однако, вернуться в Люцерн не получилось. Накануне дня рождения ходили по "Деннеру" и выбирали, что будем пить. Взгляд упал на интересную, не попадавшуюся раньше бутылку. Я снял ее с полки и повертел в руках. На задней этикетке стоял логотип с надписью: Bodegas Volver. Как тут не вспомнить слова леди Брэкнелл: I need hardly tell you that in families of high position strange coincidences are not supposed to occur. They are hardly considered the thing. В следующий заход в "Деннере" этого вина уже не было, что само по себе странно: обычно они работают с постоянными поставщиками. Ни до, ни после не встречал там и других вин от этого хозяйства. Знакомый юнгианец, выслушав историю, сказал, что вино как алхимический напиток вообще очень часто участвует в удивительных синхрониях.

Tarima Hill - еще одно вино от Bodegas Volver, только прошлый наш опыт был с темпранильо, а это стопроцентный монастрель. Производитель, как выяснилось, владеет виноградниками в нескольких провинциях. Монастрель выращивается в Аликанте на засушливых известняковых землях, лозы были высажены 50-90 лет назад. Вино выдерживается 14 месяцев во французских бочонках. Очень темный цвет с отливами пурпура. Невероятная бархатистость при средних таннинах. Ароматика так сносит крышу, что сразу стало не до анализа. Спирты (15%) хорошо спрятаны. Умеренная кислотность. Обволакивающая густота и объемность. Во вкусе вишня и черешня, голубика, пряности, ваниль. Глоток похож на обрывок мелодии: не хватает буквально пары тактов, чтобы опознать еще какие-то умопомрачительные ноты. Вино и музыка, кстати, вместе под Нептуном, как и алхимия, и психология.

Паркер дал этому вину 92 пункта в 14-м году и 93, кажется, в 10-м. В каком-то отзыве встретил мнение, что это вообще лучшее в мире вино в своей ценовой категории (порядка 15-ти шкварок). Лично мне противопоставить такой оценке совершенно нечего.

December 2025

S M T W T F S
 123456
7 89101112 13
14 15161718 1920
21222324 252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 6th, 2026 03:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios