Created half to rise and half to fall
Feb. 14th, 2024 12:51 pmХорошее полезное понятие в английском языке, human condition. В русском тоже, конечно, есть - человеческий удел, допустим, - однако не понимается с полуслова так однозначно, как у дельных англосаксов. Впрочем, англосаксы первые стали забывать, что это такое, но там, где можно поныть, русские мгновенно присоединятся и обгонят. Говоришь, допустим, человеку, что личная свобода - это высшая ценность, а он в ответ руками разводит: где? нету никакой свободы. И примеры приводит обтекаемые - сказать прямо, без обиняков, свободы не хватает. А еще Воланд, кстати, заметил, что у вас чего ни хватишься, ничего нет. Короче, суть примеров сводится как раз к human condition: мир, дескать, слишком несовершенен. И тут тебе подножку подставит, и там. Так и до слез недолго разжалобить. Но чем это, интересно, отличается от зловещего англосаксонского изобретения, victim culture, кроме как масштабом заявки на жертвенность и адресатом?