WC (94): Ролан Барт
Nov. 12th, 2017 10:02 pmБарта впервые издали на русском, когда я был студентом; сборник разлетался из магазина "Прогресс" рядом с институтом, как горячие пирожки. То был последний, вероятно, год - 1989 - когда академическая книга еще могла вызвать ажиотаж. Тогда мне казалось, что меня интересуют теории языка, но не помню, чтобы книгу я в итоге прочитал. Полемика Барта с традиционной критикой - это полемика Патера с Раскиным или Тургенева с Достоевским. Его мысли часто были здравыми - о бесцветном языке, о смерти автора. "Ничто здесь не дается без метафоры, ибо читателя нужно в поте лица убеждать, что книга хорошо написана", - это единственное, что российская макулатура усвоила из мирового опыта. Как большинству французских мыслителей, Барту чужды только идеи синтеза и трансцендентности. Продолжая тему символичных смертей: его сбил фургон, принадлежавший прачечной; наверняка с грязным бельем. На дорогах гибнет больше литераторов, чем от цирроза печени. Того же Камю он приводил как позитивный пример "прозрачной формы речи".